-
1 impedimento
impedimento sustantivo masculino obstacle, impediment; impedimento físico physical handicap
impedimento m (dificultad) hindrance, obstacle Jur impediment ' impedimento' also found in these entries: Spanish: traba - remover English: bar - impediment - liability - obstacle - handicap -
2 impedimento
impedimento | impedimentoss. m. acto o efecto de impedir, obstáculo, estorbo, estado de quien por una dolencia se encuentra impedido de ejercer sus funciones. -
3 impedimento
impediment -
4 impediment
impedimento -
5 инвалидность
impedimento, imposibilidad, incapacidad física, inutilidad física, invalidez -
6 непреодолимое препятствие
Русско-испанский юридический словарь > непреодолимое препятствие
-
7 нетрудоспособность
impedimento, imposibilidad, incapacidad física, incapacidad, inhabilidad, inhibición física, inutilidad física, inutilización, invalidez para el trabajo -
8 относительное препятствие
Русско-испанский юридический словарь > относительное препятствие
-
9 юридическое препятствие
Русско-испанский юридический словарь > юридическое препятствие
-
10 pribazión
impedimento -
11 impedimiento
impedimento. -
12 ca-dalang-an
Impedimento. -
13 dalang
Impedimento, impedir. -
14 tlacahuatiliztli
impedimento m -
15 trabagarri
impedimento, estorbo -
16 impediment
1) (something that delays or prevents.) impedimento, obstáculo, estorbo2) (a small fault in a person's speech: A stammer is a speech impediment.) defecto del hablatr[ɪm'pedɪmənt]1 (gen) impedimento, estorbo, obstáculo (to, para)2 SMALLMEDICINE/SMALL defectoimpediment [ɪm'pɛdəmənt] n1) hindrance: impedimento m, obstáculo m2)speech impediment : defecto m del hablan.• estorbo s.m.• impedimento s.m.• quite s.m.• óbice s.m.ɪm'pedəmənt, ɪm'pedɪmənta) ( hindrance) impedimento mb) ( physical defect) defecto m[ɪm'pedɪmǝnt]N1) (=obstacle) obstáculo m, impedimento m (to para); (Jur) impedimento m (to para)2) (Med) defecto mspeech impediment — defecto m del habla
* * *[ɪm'pedəmənt, ɪm'pedɪmənt]a) ( hindrance) impedimento mb) ( physical defect) defecto m -
17 handicap
'hændikæp
1. noun1) (something that makes doing something more difficult: The loss of a finger would be a handicap for a pianist.) obstáculo, impedimento2) ((in a race, competition etc) a disadvantage of some sort (eg having to run a greater distance in a race) given to the best competitors so that others have a better chance of winning.) desventaja3) (a race, competition etc in which this happens.) handicap4) ((a form of) physical or mental disability: children with physical handicaps.) discapacidad (física); deficiencia (mental)
2. verb(to make something (more) difficult for: He wanted to be a pianist, but was handicapped by his deafness.) obstaculizar, impedir, perjudicarhandicap n desventaja
handicap /'xandikap/ sustantivo masculino (pl ' handicap' also found in these entries: Spanish: deficiencia - escollo - minusvalía - obstáculo - defecto - impedimento - incapacidad English: handicap - disabilitytr['hændɪkæp]1 (physical) discapacidad nombre femenino; (mental) deficiencia, disminución nombre femenino psíquica2 (in sport) hándicap nombre masculino3 figurative use obstáculo1 obstaculizar, impedir, perjudicar2 (in sport) handicapar, conceder un hándicap a1) : asignar un handicap a (en deportes)2) hamper: obstaculizar, poner en desventajahandicap n1) disability: minusvalía f, discapacidad f2) disadvantage: desventaja f, handicap m (en deportes)n.• desventaja s.f.• handicap s.m.• impedimento s.m.• inconveniente s.m.• obstáculo s.m.• ventaja (Deporte) s.f.v.• dar handicap a v.• dificultar v.• perjudicar v.
I 'hændɪkæp1)a) ( disability)physical handicap — impedimento m físico
mental handicap — retraso m mental
b) ( disadvantage) desventaja f2) ( Sport)a) (in golf, polo) hándicap m; ( penalty) desventaja fb) ( event) hándicap m
II
1) \<\<person/chances\>\> perjudicar*2) ( Sport)a) \<\<person/horse\>\> asignar un hándicap ab) (AmE) \<\<contestant\>\> evaluar* las posibilidades de['hændɪkæp]1. N1) (=disadvantage) desventaja f ; (=impediment) obstáculo m, estorbo m2) (Sport) (Golf) hándicap m ; (=horse race) hándicap m3) (Med) minusvalía f, discapacidad f2.VT (=prejudice) perjudicar; (Sport) establecer un hándicap parahe has always been handicapped by his accent — su acento siempre le ha perjudicado or le ha supuesto una desventaja
* * *
I ['hændɪkæp]1)a) ( disability)physical handicap — impedimento m físico
mental handicap — retraso m mental
b) ( disadvantage) desventaja f2) ( Sport)a) (in golf, polo) hándicap m; ( penalty) desventaja fb) ( event) hándicap m
II
1) \<\<person/chances\>\> perjudicar*2) ( Sport)a) \<\<person/horse\>\> asignar un hándicap ab) (AmE) \<\<contestant\>\> evaluar* las posibilidades de -
18 помеха
поме́х||аbaro, malhelpaĵo;obstaklo (препятствие);служи́ть \помехаой stari sur la vojo, bari la vojon.* * *ж.1) obstáculo m, impedimento m, estorbo m; atoro m (Лат. Ам.)быть поме́хой — ser un impedimento (un obstáculo)
2) мн. радио interferencia fу́ровень поме́х — nivel de interferencias (de ruidos)
* * *ж.1) obstáculo m, impedimento m, estorbo m; atoro m (Лат. Ам.)быть поме́хой — ser un impedimento (un obstáculo)
2) мн. радио interferencia fу́ровень поме́х — nivel de interferencias (de ruidos)
* * *n1) gener. atascadero, atasco, atolladero, atoro (Лат. Ам.), barrera, corma, dique, embarazo, empate, empecimiento, engorro, espinar, estorbo, (чаще pl) grillo, impedimento, inconveniente, obstáculo, obstàculo, padrastro, pantano, quite, remora, tropezón, tropiezo, ðàäèî interferencia, óbice, contrariedad, contratiempo, defraudación, promontorio, sobrehueso, suelta, traba, trabamiento2) colloq. lastre3) amer. atoro4) eng. magnitud perturbadora, perturbación, interferencia, paràsito5) law. daco, indecencia, perjuicio6) Col. vaina7) Chil. fregatina -
19 bar
1. noun1) (a rod or oblong piece (especially of a solid substance): a gold bar; a bar of chocolate; iron bars on the windows.) barra; tableta; barrote, reja2) (a broad line or band: The blue material had bars of red running through it.) barra, franja3) (a bolt: a bar on the door.) tranca4) (a counter at which or across which articles of a particular kind are sold: a snack bar; Your whisky is on the bar.) barra, mostrador5) (a public house.) bar6) (a measured division in music: Sing the first ten bars.) compás7) (something which prevents (something): His carelessness is a bar to his promotion.) impedimento, obstáculo8) (the rail at which the prisoner stands in court: The prisoner at the bar collapsed when he was sentenced to ten years' imprisonment.) banquillo
2. verb1) (to fasten with a bar: Bar the door.) atrancar2) (to prevent from entering: He's been barred from the club.) prohibir/negar el paso/la entrada, excluir de3) (to prevent (from doing something): My lack of money bars me from going on holiday.) impedir, imposibilitar
3. preposition(except: All bar one of the family had measles.) excepto, con excepción de- barmaid- barman
- bar code
bar1 n1. barra / barrote / tranca2. barra / pastilla / tableta3. barbar2 vb1. atrancar2. bloquear
bar sustantivo masculino ( local) bar; ( mueble) liquor cabinet (AmE), drinks cabinet (BrE)
bar sustantivo masculino bar, pub En el Reino Unido la palabra pub se aplica a cualquier establecimiento autorizado a servir cerveza, vino y otras bebidas alcohólicas. Por tanto, no es necesariamente lo mismo que un pub español y puede traducirse por taberna, bar, etc. Formalmente, es abreviación de public house y en Estados Unidos se llama bar.
' bar' also found in these entries: Spanish: ambientar - ambientada - ambientado - bajar - barra - barrote - cafetería - camarera - camarero - cantina - cervecería - chingana - chocolatina - colegio - compás - doblar - encima - espaciador - ganarse - hispana - hispano - jabón - lingote - listón - lonchería - merendero - mesón - mesonera - mesonero - mostrador - pastilla - pedir - pub - taberna - tablao - tableta - tasca - terraza - topless - tranca - whiskería - animación - atrancar - banco - bodega - boliche - cada - café - casa - céntrico English: association - bar - bar chart - bar code - buffet - colour bar - counter - dive - dump - football - local - lounge bar - overcrowded - people - pub - saloon - saloon bar - snack bar - some - space bar - tatty - topless - watering hole - beer - café - cocktail - cross - inside - liquor - publican - public - rail - rod - scroll - seedy - sleazy - snack - straight - tool - towel - welcoming - winetr[bɑːSMALLr/SMALL]1 (iron, gold) barra2 (prison) barrote nombre masculino3 (soap) pastilla4 (chocolate) tableta5 (on door) tranca6 (gymnastics) barra7 (obstacle) obstáculo, traba8 (counter) barra, mostrador nombre masculino9 (room) bar nombre masculino10 (of colour, light) franja11 (in court) tribunal nombre masculino■ the prisoner at the bar el acusado, la acusada1 (door) atrancar; (road, access) cortar2 (ban) prohibir, vedar; (from a place) excluir, prohibir la entrada3 (prevent) impedir1 excepto, salvo■ they all came, bar his parents acudieron todos, excepto sus padres1 SMALLLAW/SMALL el colegio de abogados\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLbar none sin excepciónbehind bars entre rejasto bar somebody from doing something prohibir a alguien que haga algoto be called to the bar ser admitido,-a al ejercicio de la abogacíato summon to the bar hacer comparecer delante del tribunalasymmetrical bars barras nombre femenino plural asimétricasbar billiards billar nombre masculinobar chart gráfica estadísticabar line (in music) barra1) obstruct: obstruir, bloquear2) exclude: excluir3) prohibit: prohibir4) secure: atrancar, asegurarbar the door!: ¡atranca la puerta!bar n1) : barra f, barrote m (de una ventana), tranca f (de una puerta)2) barrier: barrera f, obstáculo m3) law: abogacía f4) stripe: franja f5) counter: mostrador m, barra f6) tavern: bar m, taberna fbar prep1) : excepto, con excepción de2)bar none : sin excepciónn.• bar s.m.• barra s.f.• batayola s.f.• foro s.m.• impedimento s.m.• mostrador s.m.• reja s.f.• taberna s.f.• tasca s.f.• tranca s.f.• tranquilla s.f.• tribunal s.m.v.• atrancar v.• barrear v.• impedir v.• obstruir v.• prohibir v.• trancar v.
I bɑːr, bɑː(r)1)a) (rod, rail) barra f; (- on cage, window) barrote m, barra f; (- on door) tranca fto put somebody/to be behind bars — meter a alguien/estar* entre rejas
b) ( of electric fire) (BrE) resistencia f2)a) ( Sport) ( crossbar) ( in soccer) larguero m, travesaño m; ( in rugby) travesaño m; ( in high jump) barra f or (Esp) listón m; ( horizontal bar) barra f (fija)b) ( in ballet) barra f3) ( block) barra fbar of chocolate — barra f or tableta f de chocolate
bar of soap — pastilla f or (CS) barra f de jabón
4)a) ( establishment) bar m; ( counter) barra f, mostrador mb) ( stall) puesto mheel bar — (BrE) puesto de reparación rápida de calzado
5) ( Law)a)the Bar — ( legal profession) (AmE) la abogacía; ( barristers) (BrE) el conjunto de barristers
to be called to the Bar — (BrE) obtener* el título de barrister
b) ( in court) banquillo mthe prisoner at the bar — el acusado, la acusada
6) ( Mus) compás m7) ( impediment)bar to something — obstáculo m or impedimento m para algo
8) (band of light, color) franja f
II
1) ( secure) \<\<door/window\>\> atrancar*, trancar*2) ( block) \<\<path/entrance\>\> bloqueara tree was barring our way — un árbol nos cortaba or bloqueaba or impedía el paso
3) ( prohibit) \<\<smoking/jeans\>\> prohibir*
III
preposition salvo, excepto, a or con excepción de
I [bɑː(r)]1. N1) (=piece) [of wood, metal] barra f ; [of soap] pastilla f ; [of chocolate] tableta f2) (=lever) palanca f ; (on electric fire) resistencia f ; [of window, cage etc] reja f ; (on door) tranca f3) (=hindrance) obstáculo m (to para)4) (=ban) prohibición f (on de)5) (=pub) bar m, cantina f (esp LAm); (=counter) barra f, mostrador m6) (Jur)the Bar — (=persons) el colegio de abogados; (=profession) la abogacía, la Barra (Mex)
the prisoner at the bar — el/la acusado(-a)
read 2., 4)to be called or (US) admitted to the Bar — recibirse de abogado, ingresar en la abogacía
7) (Brit) (Mus) (=measure, rhythm) compás m2. VT1) (=obstruct) [+ way] obstruir2) (=prevent) [+ progress] impedir4) (=fasten) [+ door, window] atrancar3.CPDbar billiards N — (Brit) billar m americano
bar food N — (=pub food) comida f de pub
bar girl * N — (US) camarera f de barra
bar graph N — (esp US) gráfico m de barras
•
to go for a bar meal — ir a comer al pub
II
[bɑː(r)]PREP salvo, con excepción deall bar two — todos salvo or con excepción de dos
it was all over bar the shouting — (fig) en realidad ya estaba concluido el asunto
* * *
I [bɑːr, bɑː(r)]1)a) (rod, rail) barra f; (- on cage, window) barrote m, barra f; (- on door) tranca fto put somebody/to be behind bars — meter a alguien/estar* entre rejas
b) ( of electric fire) (BrE) resistencia f2)a) ( Sport) ( crossbar) ( in soccer) larguero m, travesaño m; ( in rugby) travesaño m; ( in high jump) barra f or (Esp) listón m; ( horizontal bar) barra f (fija)b) ( in ballet) barra f3) ( block) barra fbar of chocolate — barra f or tableta f de chocolate
bar of soap — pastilla f or (CS) barra f de jabón
4)a) ( establishment) bar m; ( counter) barra f, mostrador mb) ( stall) puesto mheel bar — (BrE) puesto de reparación rápida de calzado
5) ( Law)a)the Bar — ( legal profession) (AmE) la abogacía; ( barristers) (BrE) el conjunto de barristers
to be called to the Bar — (BrE) obtener* el título de barrister
b) ( in court) banquillo mthe prisoner at the bar — el acusado, la acusada
6) ( Mus) compás m7) ( impediment)bar to something — obstáculo m or impedimento m para algo
8) (band of light, color) franja f
II
1) ( secure) \<\<door/window\>\> atrancar*, trancar*2) ( block) \<\<path/entrance\>\> bloqueara tree was barring our way — un árbol nos cortaba or bloqueaba or impedía el paso
3) ( prohibit) \<\<smoking/jeans\>\> prohibir*
III
preposition salvo, excepto, a or con excepción de -
20 discouragement
noun desaprobación, desánimo, desalientotr[dɪs'kʌrɪʤmənt]1 (dejection) desaliento, desánimodiscouragement [dɪs'kərɪʤmənt] n: desánimo m, desaliento mn.• apocamiento s.m.• desaliento s.m.• desánimo s.m.• quebranto s.m.dɪs'kɜːrɪdʒmənt, dɪs'kʌrɪdʒmənta) u ( dejection) desánimo m, desaliento m[dɪs'kʌrɪdʒmǝnt]N1) (=depression) desánimo m, desaliento m2) (=dissuasion) disuasión f3) (=deterrent) impedimento m* * *[dɪs'kɜːrɪdʒmənt, dɪs'kʌrɪdʒmənt]a) u ( dejection) desánimo m, desaliento m
См. также в других словарях:
impedimento — (Del lat. impedimentum). 1. m. Obstáculo, embarazo, estorbo para algo. 2. Cada una de las circunstancias que hacen ilícito o nulo el matrimonio. impedimento dirimente. m. El que estorba que se contraiga matrimonio entre ciertas personas, y lo… … Diccionario de la lengua española
impedimento — obstáculo, estorbo. Impedimento psicógeno en la infancia y adolescencia del lenguaje [ICD 10: F98.8] Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010 … Diccionario médico
impedimento — s. m. 1. Ato ou efeito de impedir. 2. Obstáculo, embaraço. 3. Proibição. 4. Impossibilidade de cumprir uma obrigação. 5. Circunstância que torna ilícito o matrimônio. 6. [Brasil] [Futebol] Posição irregular de um jogador quando, no momento do… … Dicionário da Língua Portuguesa
impedimento — sustantivo masculino 1. Obstáculo: No puso ningún impedimento para venir. Sinónimo: dificultad. 2. Circunstancia que impide o anula el matrimonio en la Iglesia Católica: El derecho canónico contiene una lista amplia de impedimentos matrimoniales … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
impedimento — /impedi mento/ s.m. [dal lat. impedimentum ]. 1. [il fatto di impedire, di ostacolare] ▶◀ impaccio, intralcio, ostacolo. 2. (estens.) [ciò che ostacola: é stato trattenuto da un improvviso i. ] ▶◀ contrarietà, contrattempo, difficoltà, impaccio,… … Enciclopedia Italiana
Impedimento matrimonial — Se llama impedimento matrimonial a los hechos o situaciones que importan un obstáculo para la celebración del matrimonio. Esta teoria se originó y desarrolló en el Derecho canónico. Se partió del principio de que toda persona tiene el derecho… … Wikipedia Español
impedimento — (Del lat. impedimentum.) ► sustantivo masculino 1 Obstáculo que impide o dificulta la realización de una cosa: ■ el mal tiempo no es un impedimento para el viaje. SINÓNIMO dificultad embarazo engorro estorbo 2 DERECHO Circunstancia que constituye … Enciclopedia Universal
impedimento — im·pe·di·mén·to s.m. CO 1a. l impedire, l essere impedito: impedimento di un crimine, di una sciagura 1b. ciò che impedisce di fare qcs., che costituisce un ostacolo: essere trattenuto da un impedimento, arriverò lunedì, salvo impedimenti… … Dizionario italiano
impedimento — Derecho. Cualquiera de las circunstancias que hacen ilícito o nulo el matrimonio. impedimento dirimente impedimento impediente … Diccionario de Economía Alkona
impedimento — {{hw}}{{impedimento}}{{/hw}}s. m. 1 L impedire | Opposizione, divieto. 2 Ostacolo, difficoltà, contrarietà, contrattempo. 3 (med.) Minorazione fisica. 4 (dir.) Condizione che rende nullo, imperfetto o irregolare il matrimonio, nel diritto… … Enciclopedia di italiano
impedimento — Derecho. Cualquiera de las circunstancias que hacen ilícito o nulo el matrimonio. impedimento dirimente impedimento impediente … Diccionario de Economía